top of page

Беата Сирота-Гордон. Кого благодарить за права японских женщин?

  • govori
  • Mar 19, 2014
  • 3 min read

Приятель прислал мне 8 марта поздравление с праздником святых Розы и Клары. А вот японским женщинам не повезло – не нашлось у них своих борцов за права женщин, таких как Клара Цеткин и Роза Люксембург. Поэтому, во-первых, их права были провозглашены только в конституции 1946 года, а во-вторых, сами японки к этому историческому событию не имеют никакого отношения.

Так кому же они обязаны своим освобождением от вековой зависимости?

...Биография Беаты Сироты читается как захватывающий роман. Она родилась в 1923 году в Вене в семье блестящего пианиста-виртуоза Лео Сироты, выпускника Петербургской консерватории, и Августины Горенштейн, брат которой Яша Горенштейн был выдающимся музыкантом и дирижёром берлинского оперного театра.

Отец много гастролировал, и однажды его выступление в Харбине услышал известный японский композитор К. Ямада, который пригласил Лео приехать с концертами в Японию. Полугодовые гастроли растянулись на долгие семнадцать лет – кроме исполнительской деятельности, он весьма успешно преподавал в Императорской музыкальной Академии.

Дом в Токио, где росла Беата, был настоящим центром культурной жизни. Кто здесь только ни бывал – музыканты и танцоры из Европы, художники из Америки, актёры театра кабуки. Разговоры велись на английском, французском, испанском, русском, немецком, японском языках. Девочка оказалась необычайно способной к языкам и практически свободно общалась на каждом из них.

Беата ходила в немецкую школу, но в 1936 году, когда Япония заключила Антикоминтерновский пакт с Германией и Италией, ситуация резко изменилась. В школе появились новые учителя, которые привезли с собой новые порядки, такие же, как в гитлеровской Германии. Обстановка в Японии становилась всё напряжённее, и в 1938 году родители приняли непростое решение – отправить пятнадцатилетнюю Беату в Америку. А через три года Япония напала на Пёрл-Харбор, военно-морскую базу США на Гавайях, и Америка вступила во Вторую мировую войну.

Окончив женский колледж в Калифорнии, Беата оказалась в тяжёлом положении: из-за войны с Японией связь с родителями давно прервана, одна, без родственников и средств к существованию. Наконец поиски работы увенчались успехом – правительству Америки срочно потребовались люди со знанием японского языка, но не японского происхождения.

По всей стране нашлось таких шестьдесят человек, из них была сформирована спецгруппа, основной задачей которой был мониторинг японского радиовещания. Беата писала также пропагандистские статьи, но, чтобы не подвергать опасности родителей Беаты в Японии, озвучивали их по радио другие работники.

Война шла к концу, но девушка по-прежнему ничего не знала о судьбе родных, и эта неизвестность была для неё особо мучительна. В 1945 году ей предложили работу переводчика в миссии генерала Д. Макартура, на которого была возложена почётная обязанность – принять капитуляцию побеждённой Японии. У Беаты была единственная просьба к начальству – дать время на поиски родителей. К счастью, девушке удалось найти мать и отца живыми, но далеко не здоровыми – как все иностранцы они были интернированы в горные деревушки, где чуть не умерли от голода и холода.

Однажды политотдел миссии, где работала Беата, получил строго секретное и чрезвычайно важное задание – в соответствии с Потсдамской декларацией подготовить новую редакцию японской конституции. Так как на работу выделялось всего семь дней, сотрудники решили поделить статьи конституции между собой, и Беате, как единственной женщине в группе, естественно, достались статьи о правах женщин.

Только в одном отношении Беате было проще, чем другим – ей нечего было редактировать, статей о правах женщин в японской конституции просто не было. Их социальное положение с древних времён определялось неписанными законами и непоколебимыми традициями: девочек с малых лет приучали к самопожертвованию, служению и безоговорочному послушанию сначала отцу, потом мужу и сыну. Как утверждал А. Бебель, «женщина – первое человеческое существо, попавшее в рабство. Она стала рабой ещё тогда, когда рабов не было и в помине».

Не юрист и не историк, Беата решила для начала ознакомиться с конституциями других стран. Она обошла библиотеки разрушенного Токио, отыскала десять Основных Законов и, обложившись материалами, принялась за работу. В одной статье конституции она сформулировала широкие политические и социальные права японских женщин, а во второй гарантировала им имущественные права, право на выбор мужа и на развод.

Через месяц все сотрудники миссии Макартура, работавшие над Конституцией, были приглашены на встречу с членами японского парламента для обсуждения проекта. Переговоры шли очень трудно, у японцев было много возражений, и когда очередь, наконец, дошла до статей о правах женщин, стояла полночь. Опять начались споры, японцы утверждали, что предоставление женщинам таких широких прав противоречит их традициям и культуре. Не выдержав напряжения, Беата разрыдалась. И тогда суровый полковник Ч. Кэдис, глава американской группы, вдруг произнёс с улыбкой: «Господа, если эти статьи так дороги сердцу мисс Беаты, давайте оставим их без изменений». Японцы были настолько удивлены этим неожиданным доводом, что сразу согласились.

«Мирная Конституция» была одобрена японским парламентом в 1946 году. Однако воспоминания Беаты Сироты-Гордон «Единственная женщина в комнате» («The Only Woman in the Room») по соображениям секретности были напечатаны только в 1995 году. Существовала реальная опасность того, что реакционные силы Японии могут дискредитировать конституцию, узнав, что несколько её статей написаны 22-летней девушкой.

Правозащитница, искусствовед, театральный продюсер Беата Сирота-Гордон скончалась в США в возрасте 89 лет. До конца жизни она очень гордилась своим скромным вкладом в развитие демократии в современной Японии.

Статья опубликована на сайте "Школа жизни"

 
 
 

Comentarios


Also Featured In

    Like what you read? Donate now and help me provide fresh news and analysis for my readers   

Donate with PayPal

© 2023 by "This Just In". Proudly created with Wix.com

bottom of page